24.02.2015

Ođđasiiguin ášši :D


Mannan maŋŋebárgga finaime mun ja Felicia Guovdageainnus ráhkadeamen reportáša nehttii. Gaskaváhku álgime redigeret ášši ja bargat dainna, šattai buorre ášši, nu buorre ahte Biret logai ahte mii evttohat dán ášši ođđasiidda. Finaimet viežžamin vuoruhoavdda ja son geahčai ášši ja logai ahte veahá divvut ášši ja ahte ášši sáhttá sáddejuvvot bearjadaga. Duorastaga ean šaddan redigeret ášši dainna go mun mannen vuohon Guovdageidnui reportášamátkái, dán háve Ánne Ingerin. Bearjadaga redigeriime gárvvisin ášši ja mun lohken sisa kommentáraid. Ja bearjadaga ođđasiiguin sáddejuvvui munno ášši. Moai leimme hui čeavlái dainna go moai leimme bargan buot ieža, filbmen, redigeren, jearahallan ja čállán kommentáraid. Lei hui somá (Y) 


Filbma mii oidno neahttaáššis lea dat mii sáddejuvvui ođđasiiguin. 


Per Inge, Jaana, Biret ja Felicia vel dárkkisteamen ášši maŋimuš háve ovdal go sáddejuvvo ođđasiiguin.
Per Inge, Jaana, Berit og Felicia gjør siste finish før saken sendes på ođđasat. 

Forrige Tirsdag var jeg og Felicia i Kautokeino på reportasjetur, vi sku lage reportasje til nett. Onsdag begynte vi å redigere saken, den ble bra, så bra at Berit sa at vi skal foreslå saken til ođđasat. Vi var og hentet vaktsjefen og viste filmen til henne, hun sa at saken var bra, men vi måtte endre på den litt, men at den blir sendt på ođđasat på fredag. Torsdag ble vi ikke å redigere siden jeg var i Kautokeino igjen, denne gang på reportasjetur med Ánne Inger. Fredag redigerte vi saken og jeg leste inn kommentarer til saken. Og det ble som vaktsjefen sa, saken ble sendt på fredag på ođđasat. Vi var veldig stolt fordi vi hadde lagd saken helt selv, filmet, redigert, intervjuet og skrevet kommentarene. Det var veldig artig (Y)  


Filmen som er i nettartikkelen er den filmen som ble sendt på Ođđasat. 

Henriette 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar