26.02.2015
25.02.2015
Maŋimuš beaivvit praktikántan
Dát lea min maŋimuš beaivvit praktikántan. Lea leamaš somás ja gelddolaš áigi. Lean oahppan ollu ja vásihan olu dán jahkebealis. Áigi lea duođai hurgán, lea veahá váivi ja suivat ahte mii geargat dál. Muhto mun lean ožžon bárggu dáppe, ja beasan bargat miessemánnui. Háliidan giitit min oahpaheaddji Bireha buori oahppu ovddas, son lea čeahpes ja veahkkás oahpaheaddji. Hálidan maid giitit buohkaid NRK sámis geat leat váldán min nu bures vuostá.
Det er våre siste dager som praktikanter. Det har vært en spennende og artig tid. Jeg har lært mye og opplevd mye på dette halve året. Tiden har gått kjempe fort, det er litt trist og kjedelig at vi er ferdig nå. Men jeg har fått jobb her og skal jobbe her ut Mai. Jeg vil takke vår lærer Berit for god lærdom, hun er en flink og hjelpsom lærer. Vil også takke alle på NRK Sápmi som har tatt oss så godt i mot.
Dá lea muhtin daid áššiin maid mun lean ráhkadan praktikánta áigodagas/ her en noe av det jeg har lagd under praktikant tiden:
Okta dain vuosttaš áššiin maid rahkadin, Jon Meløy birra/ En av de første sakene jeg lagde:
http://tv.nrk.no/serie/oddasat-tv/SANY70092614/26-09-2014?fb_ref=Default#t=9m25s
Ráhkadin neahttaášši "Melkeveien" albmáiguin/ Var og intervjuet melkeveien gutta:
http://www.nrk.no/sapmi/melkeveien-slar-av-en-prat-med-nrk-sapmi-1.12028659
Molleš Biret goarru vávvá biktasiid/ Berit Alette Anti syr klær til dukker:
http://www.nrk.no/sapmi/hun-syr-dukkeklaer-og-kaller-seg-for-barnslig-1.12057015
Finaime Ánne Ingeriin Bieskenjárggas, Ándde-Máret Niillasa luhtte/ Jeg og Ánne Inger lagde reportasje om Nils Johnsen i Bieskenjárga:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/guossela_is-olmmo_-1.12161284
Máhtte Ailu Utsi Gaup govvida go son lea meahcis/ Han tar bilder når han er ute i naturen:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/buola_-ii-hehtte-su-govvideames-1.12176969
Mailinn Anti Eira ja Marte Anti čiŋadeaba gávttiin skuvlii sámi álbmotbeaivvi/ Disse to jentene pynter seg med kofte til skolen på samenes nasjonaldag:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/arrat-i_it-lihkkan-_i_adit-skuvlii-1.12193568
Inga Maybritt bongo oaččui Tove Kingren stipeandda, mun ja Felicia finaime su luhtte/ Jeg og Felicia var i Kautokeino hos en ung duodjiutøver som vant Tove Kingren stipend:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/dal-son-birge-buorebut-duojarin-1.12221190
Det er våre siste dager som praktikanter. Det har vært en spennende og artig tid. Jeg har lært mye og opplevd mye på dette halve året. Tiden har gått kjempe fort, det er litt trist og kjedelig at vi er ferdig nå. Men jeg har fått jobb her og skal jobbe her ut Mai. Jeg vil takke vår lærer Berit for god lærdom, hun er en flink og hjelpsom lærer. Vil også takke alle på NRK Sápmi som har tatt oss så godt i mot.
Dá lea muhtin daid áššiin maid mun lean ráhkadan praktikánta áigodagas/ her en noe av det jeg har lagd under praktikant tiden:
Okta dain vuosttaš áššiin maid rahkadin, Jon Meløy birra/ En av de første sakene jeg lagde:
http://tv.nrk.no/serie/oddasat-tv/SANY70092614/26-09-2014?fb_ref=Default#t=9m25s
Ráhkadin neahttaášši "Melkeveien" albmáiguin/ Var og intervjuet melkeveien gutta:
http://www.nrk.no/sapmi/melkeveien-slar-av-en-prat-med-nrk-sapmi-1.12028659
Molleš Biret goarru vávvá biktasiid/ Berit Alette Anti syr klær til dukker:
http://www.nrk.no/sapmi/hun-syr-dukkeklaer-og-kaller-seg-for-barnslig-1.12057015
Finaime Ánne Ingeriin Bieskenjárggas, Ándde-Máret Niillasa luhtte/ Jeg og Ánne Inger lagde reportasje om Nils Johnsen i Bieskenjárga:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/guossela_is-olmmo_-1.12161284
Máhtte Ailu Utsi Gaup govvida go son lea meahcis/ Han tar bilder når han er ute i naturen:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/buola_-ii-hehtte-su-govvideames-1.12176969
Mailinn Anti Eira ja Marte Anti čiŋadeaba gávttiin skuvlii sámi álbmotbeaivvi/ Disse to jentene pynter seg med kofte til skolen på samenes nasjonaldag:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/arrat-i_it-lihkkan-_i_adit-skuvlii-1.12193568
Inga Maybritt bongo oaččui Tove Kingren stipeandda, mun ja Felicia finaime su luhtte/ Jeg og Felicia var i Kautokeino hos en ung duodjiutøver som vant Tove Kingren stipend:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/dal-son-birge-buorebut-duojarin-1.12221190
(Dát filbma mii dán artihkalis oidno sáddejuvvui maid Ođđasiiguin/ Filmen du ser i artikkelen ble også sendt på Ođđasat)
Henriette
Buerie buerie!
Seamma goh Henriette joe tjaaleme daate mijjien minngemes biejjie lerohkine.
Daate biel'jaepie lea gaajh luste jih gieltegs orreme! Manne dan soe jijnjh lïereme, jih im manne saangerdem ahte diekie vøølkim. Vïenhtem gujhth daate lea maam-akth mejnie sïjhtem jåerkedh aaj!
Åadtjoem vuejnedh mejtie øøhpehtimmiem tjaktjese aalkam. Sïjhtem gaajhkesh daennie NRK Saepmesne gijhtedh ihke mannem dan hijvenlaakan hahkesjamme jih viehiehtamme, jih jijnjh gæjhtoe Biretse gie mijjien 'tjidtjie' daesnie orreme.
Læjhkan mejtie daate lea minngemes biejjie learohkine, manne edtjem jåerkedh barkedh daesnie supehpeden raajan, dïhteøøvre luste sjædta!
Precis som som Henriette har skrivit så är det här vår sista dagar som praktikanter.
Det här halvåret har varit otroligt roligt och spännande! Jag har lärt mig otroligt mycket och jag ångrar inte att jag åkte hit. Tror nog att det här är något jag vill fortsätta med! Jag får se vad det blir till hösten, kanske blir det utbildning. Jag vill tacka alla här på NRK Sápmi för att de har tagit så väl hand om mig och hjälpt mig, och ett stort tack till Biret, vår 'mor' här på huset.
Än om det här är vår sista dag som praktikanter, så ska jag fortsätta jobba här fram till maj, det blir skoj!
Leam jijnjh raadijovine barkeme jïh aamhtesh Åarjel faarose dorjeme, bene leam aaj jeatjah aath dorjeme. Daate lea muhvtene dejtie aatijstie / Jag har gjort många reportage till radio men har också gjort andra saker. Det här är några av de sakerna jag har gjort:
Buerie buerie!
Seamma goh Henriette joe tjaaleme daate mijjien minngemes biejjie lerohkine.
Daate biel'jaepie lea gaajh luste jih gieltegs orreme! Manne dan soe jijnjh lïereme, jih im manne saangerdem ahte diekie vøølkim. Vïenhtem gujhth daate lea maam-akth mejnie sïjhtem jåerkedh aaj!
Åadtjoem vuejnedh mejtie øøhpehtimmiem tjaktjese aalkam. Sïjhtem gaajhkesh daennie NRK Saepmesne gijhtedh ihke mannem dan hijvenlaakan hahkesjamme jih viehiehtamme, jih jijnjh gæjhtoe Biretse gie mijjien 'tjidtjie' daesnie orreme.
Læjhkan mejtie daate lea minngemes biejjie learohkine, manne edtjem jåerkedh barkedh daesnie supehpeden raajan, dïhteøøvre luste sjædta!
Precis som som Henriette har skrivit så är det här vår sista dagar som praktikanter.
Det här halvåret har varit otroligt roligt och spännande! Jag har lärt mig otroligt mycket och jag ångrar inte att jag åkte hit. Tror nog att det här är något jag vill fortsätta med! Jag får se vad det blir till hösten, kanske blir det utbildning. Jag vill tacka alla här på NRK Sápmi för att de har tagit så väl hand om mig och hjälpt mig, och ett stort tack till Biret, vår 'mor' här på huset.
Än om det här är vår sista dag som praktikanter, så ska jag fortsätta jobba här fram till maj, det blir skoj!
Leam jijnjh raadijovine barkeme jïh aamhtesh Åarjel faarose dorjeme, bene leam aaj jeatjah aath dorjeme. Daate lea muhvtene dejtie aatijstie / Jag har gjort många reportage till radio men har också gjort andra saker. Det här är några av de sakerna jag har gjort:
Mats Steinfjell soptseste guktie lea åarjelsaemien noerhtesaemien dajvesne årrodh:
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/aarjelsaemien-noerhtedajvesne-1.12206724
http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/aarjelsaemien-noerhtedajvesne-1.12206724
Njoktjen askesne Aina Lisa Wilks voestes aejkien scenesne tjåådtje:
EllenSara Sparrok, noere tjoejkije:
Jannie Staffansson lea molekylij bijre dotkeme:
Guktie bist toelhkeburhtjen sinsnie?:
Åarjelsaemien biejjielåhkoe:
Saepmien Iron man:
Eadtjohkes gïelebieljie:
/Felicia
Mun, Ánne Inger lean oahpan olu dan jáhkebealis mii sahta boahtit ávkin journalistta eallimis. Dat lea leamaš somáš jáhkebealle. Ávžžuhan earáid maid ohccat dan bargui, go dát lea leamaš buorre vásáhus. Váivi go mii dál geargat praktikanttan. Háliidan vel giitit min čeahpes oahpaheaddji, son lea somás ja liekkus nisu. Giitan vel hoavddaid ja eará bargiid mat leat váldán mu nu bures vuostái.
Jeg, Anne Inger har lært mye dette halvåret som kommer til nytte som journalist. Det har vært artig. Med det oppfordrer jeg andre til å søke på stilling, for nå er man en erfaring rikere. Trist at vi nå er i ferd med å bli ferdig som praktikant. Jeg vil takke vår flinke lærer, hun er en morsom og hyggelig dame. Takker også ledere og alle kolleger som har tatt meg så godt i mot.
Dá lea oasáš maid mun lean bargan ja ráhkadan praktikánta áigodagas/ Det her er en del av hva jeg har gjort og lagd under tiden som praktikant:
Dá lei mu vuosttaš ášši TV:ii / Min første sak til TV - Sápmis striper
Mun, Ánne Inger lean oahpan olu dan jáhkebealis mii sahta boahtit ávkin journalistta eallimis. Dat lea leamaš somáš jáhkebealle. Ávžžuhan earáid maid ohccat dan bargui, go dát lea leamaš buorre vásáhus. Váivi go mii dál geargat praktikanttan. Háliidan vel giitit min čeahpes oahpaheaddji, son lea somás ja liekkus nisu. Giitan vel hoavddaid ja eará bargiid mat leat váldán mu nu bures vuostái.
Jeg, Anne Inger har lært mye dette halvåret som kommer til nytte som journalist. Det har vært artig. Med det oppfordrer jeg andre til å søke på stilling, for nå er man en erfaring rikere. Trist at vi nå er i ferd med å bli ferdig som praktikant. Jeg vil takke vår flinke lærer, hun er en morsom og hyggelig dame. Takker også ledere og alle kolleger som har tatt meg så godt i mot.
Dá lea oasáš maid mun lean bargan ja ráhkadan praktikánta áigodagas/ Det her er en del av hva jeg har gjort og lagd under tiden som praktikant:
Dá lei mu vuosttaš ášši TV:ii / Min første sak til TV - Sápmis striper
Okta dain vuosttaš neahtta áššin/ En av mine første nettsaker
Reportaša mátki Ikkadassii/ Jeg reiste alene på reportasjetur til Igeldas
Mun lean maid fitnan Jáhkovuonas/ Jeg har også vært i Kokelv på reportasjetur
Mii oaččuimet bargun rahkkádit luŋká NRK'a juovlakaleandarii/ Vi fikk i oppgave å lage juleluke
Min
Oslo mátkkis maid ráhkadeimmet luŋká juovlakaleandarii/ På osloturen lagde vi også juleluke
Mii
beasaimet maid ieža neaktit ovtta juovlaluŋkkás/ Vi fikk også spille i en juleluke
Mii leat beassan neaktit eará filmmain maid/ Vi har fått spille i andre kort filmer
Studio sámi nuvttá konsearttas ledjen mun prográmmajođiheddjin, ja gárvodan dego tigerin/ Under Studio Sápmis gratis konsert var jeg programleder og utkledd som tiger
/Ánne Inger
24.02.2015
Ođđasiiguin ášši :D
Loga neahttaášši dás: http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/dal-son-birge-buorebut-duojarin-1.12221190
Filbma mii oidno neahttaáššis lea dat mii sáddejuvvui ođđasiiguin.
Per Inge, Jaana, Biret ja Felicia vel dárkkisteamen ášši maŋimuš háve ovdal go sáddejuvvo ođđasiiguin. Per Inge, Jaana, Berit og Felicia gjør siste finish før saken sendes på ođđasat. |
Forrige Tirsdag var jeg og Felicia i Kautokeino på reportasjetur, vi sku lage reportasje til nett. Onsdag begynte vi å redigere saken, den ble bra, så bra at Berit sa at vi skal foreslå saken til ođđasat. Vi var og hentet vaktsjefen og viste filmen til henne, hun sa at saken var bra, men vi måtte endre på den litt, men at den blir sendt på ođđasat på fredag. Torsdag ble vi ikke å redigere siden jeg var i Kautokeino igjen, denne gang på reportasjetur med Ánne Inger. Fredag redigerte vi saken og jeg leste inn kommentarer til saken. Og det ble som vaktsjefen sa, saken ble sendt på fredag på ođđasat. Vi var veldig stolt fordi vi hadde lagd saken helt selv, filmet, redigert, intervjuet og skrevet kommentarene. Det var veldig artig (Y)
Les nettartikkelen her: http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/dal-son-birge-buorebut-duojarin-1.12221190
Filmen som er i nettartikkelen er den filmen som ble sendt på Ođđasat.
Henriette
16.02.2015
Ođđa neahtta artihkkal Bearjadaga 13. beaivvi birra.
Mun lean čállán ođđa neahta artihkkala, mun fitnen márkanis jearramin olbmuin jus sii jáhkket ahte bearjadat 13. beaivi lea lihkohisvuohtabeaivi. Mun jerren maid jus olbmot leat eanet várrugas dán beaivvi, ožžon iešguđet ge vástádusaid. Loga artihkkala ja geahča video dás: http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/leago-sapmela__aid-mielas-bearjadat-13.-beaivi-lihkohisvuohtabeaivi_-1.12206342
Dán váhku mus leat máŋga áššeevttohusat. Guokte dáin áššiin lea Guovdageainnus, nu ahte mun soaittan Guovdageainnus fitnat guktii dán vahkkus. Otne áigon riŋget objeavttaide ja šiehttadit áiggiid.
Jeg har skrevet en ny nettartikkel, jeg var i bygda å spurte folk om de trur at fredag den 13. er ulykkesdag. Jeg spurte også folk om de er mer forsiktig på denne dagen, jeg fikk mange forskjellige svar. Les artikkelen og se på videoen her: http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/leago-sapmela__aid-mielas-bearjadat-13.-beaivi-lihkohisvuohtabeaivi_-1.12206342
Denne uken har jeg mange forslag til saker jeg kan lage. To av sakene/reportasjene er i Kautokeino, så det kan være at jeg må til Kautokeino to ganger den her uka. I dag skal jeg ringe personene og avtale tid.
Henriette
Dán váhku mus leat máŋga áššeevttohusat. Guokte dáin áššiin lea Guovdageainnus, nu ahte mun soaittan Guovdageainnus fitnat guktii dán vahkkus. Otne áigon riŋget objeavttaide ja šiehttadit áiggiid.
Jeg har skrevet en ny nettartikkel, jeg var i bygda å spurte folk om de trur at fredag den 13. er ulykkesdag. Jeg spurte også folk om de er mer forsiktig på denne dagen, jeg fikk mange forskjellige svar. Les artikkelen og se på videoen her: http://www.nrk.no/sapmi/samegillii/leago-sapmela__aid-mielas-bearjadat-13.-beaivi-lihkohisvuohtabeaivi_-1.12206342
Denne uken har jeg mange forslag til saker jeg kan lage. To av sakene/reportasjene er i Kautokeino, så det kan være at jeg må til Kautokeino to ganger den her uka. I dag skal jeg ringe personene og avtale tid.
Henriette
05.02.2015
Min barggut dán vahkku
Hallo!
Vuossárgga barggaimet mii ovttas Johán Ántiin ja beasaimet oaidnit mo son bargá. Maŋŋebárgga de ledjen mun Háldenjárggas Johán Ánte ja Trygve mielde. Háldenjárgii ledje boahtán njeallje ruošša mat galge oahppat herggiin vuoddjit Norgga vuogi mielde. Trygve ja Johán Ánte ráhkadeigga ášši ođđasiidda, ja mun govvejin. Dáid govaid mun sáddejin Máret Elii, son lei oainnat čállimin neahtta ášši dán birra ja dárbbašii govaid. Go joavddaimet fas NRK'ii de rahkadin mun rádio ášši dás ja dat sáddejuvvui Sáhka váibmosis. Ikte fas researchimet mii áššiid ja finaimet joatkkaskuvllas. Joatkkaskuvllas mii muitaleimmet geassebárggu ja NRK Sámi birra. Otne mii leat rahkánan ihttá beaivái. Mun ferten ihttin čieža áigge jo bargui, dainna go mun áiggun mannat filbmet guokte nieidda mat leaba gávtti coggamin skuvlii.
På mandag jobbet vi i lag med Johán Ánte, da fikk vi følge han å se hvordan han jobber. Tirsdag var jeg i Háldenjárga med Johán Ánte og Trygve. Det var kommet 4 russere dit for å lære å om reinkappkjøring. Trygve og Johán Ánte lagde innslag til nyhetene mens jeg tok bilder. Disse bildene sendte jeg til Máret Eli som holdt på med å skrive en nettartikkel om dette. Da vi kom tilbake til NRK lagde jeg radiosak, den ble sendt på Sáhka váibmosis. I går har vi researchet og vært på videregående. På videregående snakket vi om sommerjobb og Nrk Sápmi. I dag har vi planlagt og forberedt oss til i morgen. I morgen må jeg på jobb allerede klokken 7, jeg skal nemlig filme to jenter som tar på seg kofta før de drar på skolen.
Henriette
Vuossárgga barggaimet mii ovttas Johán Ántiin ja beasaimet oaidnit mo son bargá. Maŋŋebárgga de ledjen mun Háldenjárggas Johán Ánte ja Trygve mielde. Háldenjárgii ledje boahtán njeallje ruošša mat galge oahppat herggiin vuoddjit Norgga vuogi mielde. Trygve ja Johán Ánte ráhkadeigga ášši ođđasiidda, ja mun govvejin. Dáid govaid mun sáddejin Máret Elii, son lei oainnat čállimin neahtta ášši dán birra ja dárbbašii govaid. Go joavddaimet fas NRK'ii de rahkadin mun rádio ášši dás ja dat sáddejuvvui Sáhka váibmosis. Ikte fas researchimet mii áššiid ja finaimet joatkkaskuvllas. Joatkkaskuvllas mii muitaleimmet geassebárggu ja NRK Sámi birra. Otne mii leat rahkánan ihttá beaivái. Mun ferten ihttin čieža áigge jo bargui, dainna go mun áiggun mannat filbmet guokte nieidda mat leaba gávtti coggamin skuvlii.
Vuossárgga go barggaimet Johán Ántiin. Tor Egil, Ole Rune ja Johán Ánte. |
Anders Nils Grenserud Eira viežžamin hearggi. Son lei oahpaheaddjin. |
På mandag jobbet vi i lag med Johán Ánte, da fikk vi følge han å se hvordan han jobber. Tirsdag var jeg i Háldenjárga med Johán Ánte og Trygve. Det var kommet 4 russere dit for å lære å om reinkappkjøring. Trygve og Johán Ánte lagde innslag til nyhetene mens jeg tok bilder. Disse bildene sendte jeg til Máret Eli som holdt på med å skrive en nettartikkel om dette. Da vi kom tilbake til NRK lagde jeg radiosak, den ble sendt på Sáhka váibmosis. I går har vi researchet og vært på videregående. På videregående snakket vi om sommerjobb og Nrk Sápmi. I dag har vi planlagt og forberedt oss til i morgen. I morgen må jeg på jobb allerede klokken 7, jeg skal nemlig filme to jenter som tar på seg kofta før de drar på skolen.
Ruoššalaš Semen Bolshunov dá áigo herggiin vuoddjit. |
Klemet Amund Eira herggiin. Son lei maid oahpaheaddjin háldenjárggas. |
Henriette
Abonner på:
Innlegg (Atom)